Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 108 (2807 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Rasen {n} U سرعت و عجله [رانندگی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Eile {f} U عجله
Eilfertigkeit {f} U عجله
Beeil dich! U عجله کن!
Bist du in Eile? [Hast du es eilig?] U تو عجله داری ؟
unter Zeitdruck stehen U عجله داشتن
in aller Eile <adv.> U با عجله زیاد
in Eile sein U عجله داشتن
Ich habe es eilig. U من عجله دارم.
Mach schnell ! U عجله کن ! [روزمره]
schnellstens <adv.> U با عجله زیاد
nicht die geringste Eile U نه حتی یک کمی عجله
Ich muss mich beeilen. من باید عجله کنم.
Jemanden zur Eile treiben U کسی را به عجله وادار کردن
hinmachen <idiom> U عجله کردن [اصطلاح روزمره]
machen <idiom> U عجله کردن [اصطلاح روزمره]
Mach Tempo ! U عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
Nun mach hin! U عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
Nun mach schon! U عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
verduften U با عجله [جایی را] ترک کردن
Tempo, Tempo! U عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
Dräng mich nicht ! U من را هول نکن ! [ به عجله نیانداز !]
Eile {f} U عجله [شتاب] [دستپا چگی ]
Hast {f} U عجله [شتاب] [دستپا چگی ]
Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. U ما با فروش خانه عجله ای نداریم.
sich verdrücken U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich vertschüssen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich abseilen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
Komm' ich heute nicht, komm' ich morgen. <proverb> U حالا امروز نه فردا [عجله ای ندارم]
Immer mit der Ruhe! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Immer schön langsam! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen U لایحه ای را با زور و عجله از مجلس گذراندن
sich aus dem Staub machen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdünnisieren U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
Komm [jetzt] , mach schon! U یکخورده عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
Sachte, sachte! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
die Platte putzen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
sich verzupfen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش]
sich dünnemachen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
Leine ziehen U با عجله [جایی را] ترک کردن [اصطلاح روزمره]
sich verkrümeln U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس]
abschleichen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در سوییس] [اصطلاح روزمره]
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم.
schleunigst <adv.> U با عجله زیاد [با شتاب زیاد]
Flinkheit {f} U سرعت
Fahrt {f} U سرعت
Geschwindigkeitsstufe {f} U مرحله سرعت
Fahrtenschreiber {m} U سرعت نما
Fahrtenschreiber {m} U سرعت سنج
preschen U به سرعت رفتن
Endgeschwindigkeit {f} U سرعت نهایی
hetzen U به سرعت رفتن
Drehzahl {f} U سرعت چرخش
Fluggeschwindigkeit {f} U سرعت پرواز
Geschwindigkeitsstufe {f} U سطح سرعت
Entwicklungsbeschleunigung {f} U سرعت تکامل
Drehgeschwindigkeit {f} U سرعت دورانی
Beschleunigung {f} U سرعت عمل
Durchschnittsgeschwindigkeit {f} U حد متوسط سرعت
Drehgeschwindigkeit {f} U سرعت گردش
Schnelligkeit {f} U سرعت حرکت
Schnelligkeit {f} U سرعت انتقال
huschen U به سرعت رفتن
flitzen U با سرعت دویدن
rasen U با سرعت دویدن
sausen U با سرعت دویدن
düsen U به سرعت رفتن
fetzen U به سرعت رفتن
fegen U به سرعت رفتن
flitzen U به سرعت رفتن
schießen U به سرعت رفتن
sausen U به سرعت رفتن
Geschwindigkeit {f} U سرعت [تندی]
Eile {f} U سرعت [تندی]
Fahrt aufnehmen U سرعت گرفتن
fetzen U به سرعت انجام دادن
huschen U به سرعت انجام دادن
sausen U به سرعت انجام دادن
düsen U به سرعت انجام دادن
flitzen U به سرعت انجام دادن
schießen U به سرعت انجام دادن
fegen U به سرعت انجام دادن
Fallgeschwindigkeit {f} U سرعت در سقوط آزاد
im Schritt U با سرعت پیاده روی
Geschwindigkeitsbetrag {m} U مقدار سرعت [فیزیک]
Geschwindigkeitsstufen {pl} U سطح های سرعت
Geschwindigkeitsvektor {m} U بردار سرعت [فیزیک]
Fallgeschwindigkeit {f} U سرعت سقوط اجسام
Fluchtgeschwindigkeit {f} U سرعت گریز از مرکز
Geschwindigkeitsbetrag {m} U اسکالار سرعت [فیزیک]
preschen U به سرعت انجام دادن
rasen U با سرعت زیاد حرکت کردن
flitzen U با سرعت زیاد حرکت کردن
sausen U با سرعت زیاد حرکت کردن
Fahrgeschwindigkeit {f} U سرعت حرکت [وسیله نقلیه]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Fahrtschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograf {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Fahrtenschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograph {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Ich kannte das Tempolimit nicht. U من نمی دانستم بالاترین اندازه سرعت چقدر است.
Knoten {m} U [واحد سرعت دریایی معادل ۱۸۵۲ متر درساعت]
eine Kurve schneiden <idiom> U در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره]
Knoten {m} U نات [واحد اندازه گیری] [واحد سرعت دریایی]
Verzögerungszeit {f} U زمان تاخیر [تاخیر در سرعت و فاصله] [کندی] [تاخیر در انتقال] [الکترونیک] [مهندسی برق]
Knoten {m} U میل دریایی [واحد اندازه گیری] [واحد سرعت دریایی]
Knoten {m} U گره دریایی [واحد اندازه گیری] [واحد سرعت دریایی]
Recent search history Forum search
1Eine Frau kommt weinend herein gerannt.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com